Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I've just sent the claim report and photos to MYUS. But I've not receive con...

This requests contains 92 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( daisuke_groovy , ashida , speedy ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 02 Jun 2011 at 17:02 3881 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

私はMYUSにクレーム報告書と写真を送りました。
まだMYUSから連絡がきません。
早く、補償してください。
私がこの事故のせいで受けた損害金はトータルで$3215.09+11435円です。

daisuke_groovy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2011 at 17:18
I've just sent the claim report and photos to MYUS.
But I've not receive contact from MYUS yet...
PLEASE, compensate me for this ASAP.
The total amount due to this accident is $3215.09 plus 11435yen.
speedy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2011 at 17:14
I have sent complaint to MYUS along with a photo.
MYUS has not responded yet.
Please make refunds as soon as possible.
The total amount spent is $3215.09 plus ¥11435.
ashida
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2011 at 17:26
I sent the claim report and the photograph to MYUS.
I have not received any contact from MYUS yet.
Please compensate as soon as possible.
The damage money which I suffered because of this trouble is $3215.09+11435 yen in total.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime