Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 11/2(土) 與真司郎出演 『AGESTOCK2014 in 早稲田祭』 一般発売開始! 10月20日(月)10:00~ チケット一般発売開始! ...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mori-mori , kiki7220 , kabasan , cora929 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Oct 2014 at 14:18 1283 views
Time left: Finished

11/2(土) 與真司郎出演 『AGESTOCK2014 in 早稲田祭』 一般発売開始!

10月20日(月)10:00~

チケット一般発売開始!

購入はこちらから→http://urx.nu/d8mB

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Oct 2014 at 14:23
11/2(六) 與真司郎參與演出之『AGESTOCK2014 in 早稻田祭』 普通票券開始販售!

10月20日(一)10:00~

普通票券開始販售!

請由此處購買→http://urx.nu/d8mB
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Oct 2014 at 14:27
11/2(六) 與真司郎出演的 『AGESTOCK2014 in 早稲田祭典』 一般售票開始!

10月20日(一)10:00~

入場券之一般售票開始!

於此購入→http://urx.nu/d8mB
nakagawasyota likes this translation
cora929
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Oct 2014 at 14:31
11/2(六) 與真司郎(AAA) 出演之活動
『AGESTOCK2014 in 早稲田祭』公開門票發售開始!

10月20日(一) 10:00~

公開門票發售開始!

購票詳情→http://urx.nu/d8mB
kabasan
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Oct 2014 at 14:28
11/2(六) AAA出演 『AGESTOCK2014 in 早稻田祭』 開始一般發售!

10月20日(一)10:00~

開始一般售票!

購票請進→http://urx.nu/d8mB

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime