Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have confirmed the content. In addition to its short notice till the dea...

This requests contains 97 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mmcat , tearz , dpangga , wingyee1211 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 22 Oct 2014 at 15:13 5191 views
Time left: Finished

内容を確認いたしました。

deadlineが短いと言うこともありますが、我々はネイティブな英語を話せるわけではないため、この業務は適正ではないと考えました。

申し訳ありませんがよろしくお願いします。

We have confirmed the content.

Adding to the fact that the deadline is looming, as we are not native English speakers, we thought that it is not appropriate for us to do this assignment.

We are very sorry, but we would appreciate your understanding.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime