[Translation from Japanese to English ] I have not received the invoice for Order0923, yet. Could you send it to me ...

This requests contains 188 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kumi-kiri , rurun , chanda93 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by yoko2525 at 26 Sep 2014 at 14:55 2693 views
Time left: Finished

私はまだOrder0923のインボイスを受け取っていません。
今日中に送ってもらえますか?

Order No.1165と1188が出荷されたのは確認しました。
ただ、9月19日に注文したOrder No.1195は出荷されていないようです。
なぜ出荷されないのでしょうか?
注文したうち一部の商品の在庫が切れているため出荷待ちになっているのであれば、
在庫のある商品だけ先に送って下さい。

I have not received the invoice for Order0923, yet.
Could you send it to me within today?

I have checked that No. 1165 and 1188 have been shipped.
However, I don't see that Order No. 1195 seems to be not being shipped yet.
Why hasn't it been shipped yet?
If it is on hold because of a part of the inventory is out of stock, then could you send the ones which are ready to be shipped?

Client

Additional info

アメリカにある仕入先メーカーに対してのメールです

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime