Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have inquired to manufacturer FJ if they still had remaining catalog. They...

This requests contains 214 characters and is related to the following tags: "Business" "ASAP" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , spdr ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by akiy501890 at 24 Sep 2014 at 09:24 1401 views
Time left: Finished

メーカーのFJにカタログの在庫を確認しました。
現在既に2014年版は在庫が無いとのことです。

2015年版のFENDER JAPANのカタログが年が明けてから各ディーラーに
配布されますのでその頃またご連絡いたします。

また、下記URLはFENDER JAPANのメーカーサイトになります。
もしあなたが探しているギターやベースがあれば型番を教えてください。

日本語の商品解説を英語に翻訳してご案内させて頂きます。
遠慮なく教えてください。

spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2014 at 09:30
I have inquired to manufacturer FJ if they still had remaining catalog.
They said that they run out of 2014 version catalog.

I will contact you again when 2015 version FENDER JAPAN catalogs are distributed to each dealer.

Also, the below URL is the official website of FENDER JAPAN.
If you are looking for guitars and/or basses, please let me know their model number.

I will provide item description for them in English but translated from Japanese.
Please feel free to contact us.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2014 at 09:31
We confirmed to FJ, a manufacturer, about inventory of the catalog.
They don't have the inventory for 2014 any more.

As the catalog of FENDER JAPAN 2015 version will be distributed to each dealer
after January 1st next year, we will let you know at that time.

The following URL is a website of FENDER JAPAN.
If you are looking for a guitar or base, please let us know its number.

We will translate the items explained in Japanese into English, and presented it thereafter.
We request that you let us now without hesitation.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime