[Translation from English to Japanese ] there are a couple of similar items you up for sell, which one is the best in...

This requests contains 95 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eamol , abel2rieman ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by kazusugo at 18 Sep 2014 at 14:49 1245 views
Time left: Finished

there are a couple of similar items you up for sell, which one is the best in condition please.

eamol
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 18 Sep 2014 at 14:55
同じような商品を2つ出品されていらっしゃいますが、どちらのコンデョンの方が良いでしょうか? よろしくお願いします。
★★★★☆ 4.3/3
abel2rieman
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 18 Sep 2014 at 15:01
出品中に幾つかの類似商品があるようですが、どれが最も良い状態にある商品なのか教えてください。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime