Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thank you for the camera hostname. Regarding to DNS server, could you please ...
Original Texts
Thank you for the camera hostname. Regarding to DNS server, could you please help confirm what's your customer's configuration on NVR network connection part? as snapshot. Does he only use primary DNS server or he use secondary as well, on both LAN1 and LAN2, or on LAN1 only, please kindly help confirm, and I'd like to share this information to you that we estimate the new firmware supporting camera DDNS url will be released on the middle of next month, as soon as I have it on hand, I will provide it to you. Please kindly give us some time, thank you.
Translated by
tearz
カメラのホスト名ありがとうございました。DNSサーバに関して、NVRネットワーク接続における顧客の構成がどのようになっているのか確認して頂けますか?Snapshotとして。彼が使用しているのはプライマリDNSサーバですか、それともセカンダリでしょうか、そしていずれの場合もLAN1とLAN2、もしくはLAN1上のみとなりますでしょううか?あわせてこの情報を共有しておきたいのですが、カメラDDNSのurlをサポートする新しいファームウェアが来月中旬に発売予定です。入手次第御社に提供いたします。今しばらくお待ち下さいませ。宜しくお願いします。