Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Italian ] Shipping information Shipping rate listed below is based on shipping a single...

This requests contains 719 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marco_dee , macygrace14 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by sdsdsf at 28 Aug 2014 at 20:30 2433 views
Time left: Finished

Shipping information
Shipping rate listed below is based on shipping a single item. If you place multiple orders from us, we will console them to send you all together. Shipping charge will be different from sending a single item. OTHER IMPORT FEESWe are not responsible for each country’s other fees such as "import customs fees which include Customs, Duties, Taxes, Broker Fees or other similar fees. These fees are typically collected by the shipping carrier in your area, and are NOT collected for our benefit. These "import" fees are not a part of our shipping charges. These are fees imposed by your country's customs laws. Please contact your local carriers and customs department to learn more about these fees.

Informativa sulle Spedizioni
Le tariffe sulle spedizioni indicate di seguito si basano sulla spedizione di un articolo singolo. Se si effettuano ordini multipli, cercheremo di spedirli in un pacco unico. Le spese di spedizione saranno diverse rispetto alla spedizione di un singolo articolo. ALTRE TARIFFE DI IMPORTAZIONE. Non siamo responsabili di eventuali altre tariffe imposte dal paese di destinazione, incluse imposte di importazione, tasse, e simili. Queste tariffe aggiuntive vengono solitamente riscosse dal corriere nella tua area e NON SONO riscosse a nostro beneficio. Queste tariffe di importazione non fanno parte delle nostre tariffe di spedizione. Si tratta di tariffe imposte dalle leggi doganali del paese di destinazione. Per avere ulteriori informazioni su queste tariffe, potete contattare un corriere locale o l'agenzia doganale.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime