Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I received the package a while ago, but the following item was missing. XX...

This requests contains 124 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , spdr , kobayashi1989 , a_gorilla ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by darepan at 27 Aug 2014 at 15:53 4872 views
Time left: Finished

先ほど荷物を受け取りましたが、以下の商品が不足しておりました。

・XXXXXXX

5つ注文したのですが、荷物の中には4つしか入っておりませんでした。
至急、もう1つ発送していただけませんでしょうか?
お手数をおかけいたしますが、よろしくお願いいたします。

I have received the package a while ago, but there was a shortfall in the following item.

· XXXXXXX

I ordered five pieces, but there were only four pieces packed in.
Would you send me one more piece immediately?
I am sorry for disturbing you, but thank you for your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime