Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. The foundation is HappyMake, a brand produced Jap...

This requests contains 138 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( fuyunoriviera ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by cony_ac100000082967054 at 10 Aug 2014 at 15:09 1787 views
Time left: Finished

メッセージありがとう。ファンデーションは日本の有名な美容家”小林照子(Teruko Kobayashi)”がプロデュースされたHappyMakeというブランドのものです。主にTV通販で販売していました。パッケージは限定のものだったかもしれません。
参考までにURLはこちらです。

Thank you for your message. The foundation is by a brand called HappyMake which was produced by a famous Japanese beautician Teruko Kobayashi. It was mainly sold through home shopping programs. The package may have been limited edition.
Here is the webpage for your reference.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime