Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Bandai Namco's TEKKEN run on 3D-CG Animation 2011 Bandai Namco Games Inc. ...

This requests contains 177 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( kaokfdosjfi ) .

Requested by tokyo2011 at 17 May 2011 at 23:35 1058 views
Time left: Finished

2011年夏に北米にてプレミア公開、国内では9月3日より日本で3D(立体視)にて公開する。1998年には2Dアニメシリーズに、2010年には米国で実写映画『TEKKEN -鉄拳-』も製作されている。しかし、フルCGの劇場アニメーション化、3Dでの製作は初となる。『鉄拳 BLOOD VENGEANCE』2011年夏、北米公開 2011年9月3日 日本公開


Bandai Namco's TEKKEN run on 3D-CG Animation 2011
Bandai Namco Games Inc. and Asmik Ace Entertainment Inc. revealed that TEKKEN, Bandai Namco's popular game series, will became a 3D-full CG animation shown in North America and Japan.

It will be premired in North America this summer followed by Japan fron 3rd Sept. Although It was also animated in 1998 and live action as "TEKKEN-鉄拳-"in 2010 in America, this will be the first time ever to be made full CG animation with 3d vision. "TEKKEN-BLOOD VENGEANCE" N.A. Summer 2011, Japan 3rd Sept.

Client

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime