Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Buttons OK Quit Close Are you sure? Charge hearts Alerts Purc...

Original Texts
レベルエディターを終了します

マップエラー
ゴールがありません
MigmOは操作しないでそのままゴールできちゃいます

アップロード失敗
ごめんなさい、このマップは同じデザインがすでにありました
アップロード失敗しました。時間を置いて再度お試しください

アップロード成功
ありがとう!このマップはレベル1-2に登録されました。お友だちにシェアして遊んでもらおう!

MigmOの新しいマップをデザインしたよ、遊んでね!
MigmOのレベル1-2をクリア!AppStoreからダウンロードして一緒に遊ぼう!
Translated by mechamami
Finish the level editor

Map error
There is no goal.
You can goal without operating MigmO.

Upload failed
Sorry, there is already the same design as this map.
Upload failed. Please try again later.

Upload succeeded.
Thank you! This map was registered on level 1-2. Let's share it with your friends and play together!

MigmO's new map is designed. Let's play!
Cleared the level 1-2 of MigmO! Please download app from AppStore and play together!
missalicia
Translated by missalicia
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
911letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$81.99
Translation Time
31 minutes
Freelancer
mechamami mechamami
Starter (High)
I'm native in Japanese living in Canada. I'm pleasure to help you.
カナダ在住の日本人...
Freelancer
missalicia missalicia
Standard
I'm a teacher and language enthusiast currently living in Tokyo, Japan.