Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] There have been found defect on one item among four. LED of ○ and ○ do not t...

Original Texts
4つの商品のうち1つの商品に不具合がありました。
電源を起動しても、○と○のLEDが点灯しません。
画像を添付したので、確認してください。
私はこの商品を初期不良品だと思いますが、直すには何をすればいいですか?
また直せない場合は、返品・返金や一部返金などの対応はしてくれますか?
よろしく
ryojiyono Translated by ryojiyono
There have been found defect on one item among four.
LED of ○ and ○ do not turn on even when the power is on.
I have attached the photos for your confirmation.
I believe this is initial defect, and I would like to know how I can fix.
If not able to fix, please let me know if you accept return or refund, even for partial refund.
I look forward to hear from you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
140letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.6
Translation Time
7 minutes
Freelancer
ryojiyono ryojiyono
Starter (High)
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。