Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I bought this item as brand-new, or only exhibited, but found an obvious mark...
Original Texts
新品、もしくは展示品ということで購入したが、明らかに再梱包された跡が有り、コンセントの部分は錆びて腐食している。また3個のうち2つは故障しており、この出品者は非常に悪質と考えられる。コンディションが全く異なるので、着払いの返品を求める。
Translated by
ozsamurai_69
I purchased these items as New or Display Goods, they are obviously used, they have been re-packaged as this remnants are still visible, and the plug has signs of wear. Also, 2 of the three items are faulty, I think this seller is of very poor quality. The condition was completely different, I request a COD full refund.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 118letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.62
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...