Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 「Song Concert」 ■NHK General「Song Concert」 ・The date:2014 July 8th (Thu) ...

This requests contains 100 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tintypemolly , yimin ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 08 Jul 2014 at 17:00 1829 views
Time left: Finished

「歌謡コンサート」

■NHK総合「歌謡コンサート」
・日程:2014年7月8日(火)
・放送時間:20:00-20:43
・番組HP: http://www.nhk.or.jp/program/utacon/

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2014 at 17:04
「Song Concert」

■NHK General「Song Concert」
・The date:2014 July 8th (Thu)
・Broadcasting hour:20:00-20:43
・Program web site: http://www.nhk.or.jp/program/utacon/
nakagawasyota likes this translation
yimin
Rating 49
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2014 at 17:04
”歌谣音乐会“

NHK综合”歌谣音乐会“
日期:2014年7月8日(周二)
播放时间:20:00~20:43
栏目首页:http://www.nhk.or.jp/program/utacon/
★☆☆☆☆ 1.0/1
tintypemolly
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2014 at 17:08
[Pop Song Concert]

■NHK General「Pop Song Concert」
・Date:Tuesday, July 8th 2014
・Time:20:00-20:43
・Homepage: http://www.nhk.or.jp/program/utacon/

Client

Additional info

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime