Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your message. Please kindly let me know the URL link...

Original Texts
メッセージありがとうございます。
すいませんが商品のURLもしくはASINコードを教えていただけませんか?

すいません。
届けるはずの下記の商品ですが
間違えて
下記の商品をご配送してしまいました。
再度届けるはずの商品については送らせていただきますが、
ご配送してしまった商品については返品していただけることは可能でしょうか?
返品にかかった送料については負担させていただきます。
到着後に小形包装物SAL便などで返品の方お願いします。
Translated by komenosei
Thank you for your message.
Could you please provide the URL or ASIN code of the item?

We are sorry to inform you that we have sent out the wrong item (shown below).
Please accept our apology for this mistake.
We will immediately send the correct item to you.
Could you do us a favor and send back the wrong item?
Of course we will pay the shipping charge.
Please kindly send the received item by small package or SAL.
Thank you for your understanding and cooperation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
210letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.9
Translation Time
6 minutes
Freelancer
komenosei komenosei
Starter