Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your message. Please kindly let me know the URL link...

This requests contains 210 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( komenosei , sujiko , ryojiyono , conan7 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by jerrsyher at 10 Jun 2014 at 16:49 1441 views
Time left: Finished

メッセージありがとうございます。
すいませんが商品のURLもしくはASINコードを教えていただけませんか?

すいません。
届けるはずの下記の商品ですが
間違えて
下記の商品をご配送してしまいました。
再度届けるはずの商品については送らせていただきますが、
ご配送してしまった商品については返品していただけることは可能でしょうか?
返品にかかった送料については負担させていただきます。
到着後に小形包装物SAL便などで返品の方お願いします。

Thank you for your message.
Could you please provide the URL or ASIN code of the item?

We are sorry to inform you that we have sent out the wrong item (shown below).
Please accept our apology for this mistake.
We will immediately send the correct item to you.
Could you do us a favor and send back the wrong item?
Of course we will pay the shipping charge.
Please kindly send the received item by small package or SAL.
Thank you for your understanding and cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime