[Translation from Japanese to English ] Our worker in Osaka told us that your shipping instructions of the products h...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , mechamami , ryojiyono , alstomoko , tearz ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nishiyama75 at 04 Jun 2014 at 15:39 4383 views
Time left: Finished

弊社の大阪担当者より、あなたから商品の船積みの指示がまだ送られてこないとの連絡が参りました。
恐れ入りますが、下記弊社担当者へ船積みの指示をしていただくようにお願いいたします。
下記の品番の商品を追加して、工場の生産を進めて下さい。

My colleague in Osaka informed me that they have not yet received your shipping instruction.
Please kindly contact to the person in charge below and give him your shipping instruction.
Please also add the below items in to this order, and proceed the manufacturing.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime