Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have not received the product yet. When I checked with the tracking number...

This requests contains 134 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( luvmaki1101 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by ikachopper at 08 May 2014 at 03:43 25523 views
Time left: Finished

私はまだ商品を受け取っていません。
ご連絡いただいたトラッキングナンバーで確認したところ、間違った住所にDeliveredとなっているようですので間違っていないか確認していただけますか?
正しいトラッキングナンバーが分かりましたら教えてください。
よろしくお願いいたします。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 08 May 2014 at 03:50
I have not received the product yet.
When I checked with the tracking number you sent me, I saw that it was delivered to the wrong address. Could you please check whether or no it’s correct?
If you find out the correct tracking number, please give it to me.
Thank you very much.
★★★★☆ 4.0/1
luvmaki1101
Rating 59
Translation / English
- Posted at 08 May 2014 at 03:51
I haven't yet received the item.
The item has been delivered to the different address according to the tracking number provided.
Could you please check and inform me the correct tracking number?
Thank you very much in advance!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime