Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] Soft nappa leather ballerina with slip-last construction, elastic on the inst...

Original Texts
Soft nappa leather ballerina with slip-last construction, elastic on the instep in same color as the upper and bow detail
mechamami Translated by mechamami
柔らかい、ナッパ革のバレリーナシューズ。インナーソールがなく、直にミッドソールと靴底が接しており、アッパーが足の裏にまで回って包むようになっているスリップラストタイプとなります。甲のゴムになっている部分は、アッパー部分とリボンの部分と同じ色になります。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
121

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$2.73

Translation time
about 3 hours

Translator
Standard
I'm native in Japanese living in Canada. I'm pleasure to help you.
カナダ在住の日本人です。日本語から英語への翻訳、英語から日本語への翻訳どちらも受け付けています。宜しくお願いします。

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 102,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)