Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Wonderful find for the avid collector~! Original 1/8 scale Pocher kit Ferr...

Original Texts
Wonderful find for the avid collector~! Original 1/8 scale Pocher kit Ferrari Testarosa over 22" LOng This is from a climate controlled environment.It has never been stored in heat or cold....I have a large collection of models I hate to part with,but must.It is partially put together,and as you know on Pocher kits the paint was somewhat originally bad.I thought about fixing,but decided not to...All parts seem to be there with the exception of the front suspension hold down....It weighs approximatly 13lbs......I am the original and only owner of this kit.....I am selling as is no returns,so please keep that in mind before bidding....This is a very rare piece!
Translated by atsupu
熱心なコレクターの方にとっては素晴らしい掘り出し物です!Pocher(ポケール)社オリジナル1/8スケールのフェラーリ・テスタロッサのカーキット、全長22インチ(55.88cm)です。温度、湿度が調整された環境にありますので、高温や低温の環境で保管されたことはありません。私は手放したくないカーモデルのコレクションを多く保有していますが、今回はしなければいけません。一部、組み立てられており、ご存知の通りPocherのカーキットはペイントがもともと若干良くないです。直そうとも考えましたが、しないことにしました。すべてのパーツが揃っているようですが、例外としてフロントのサスペンションが潰れているという点があります。
重さは13ポンド(約5.9kg)あります。私がこのカーキットの最初で唯一の所有者です。現品の販売、返品不可でお売りいたしますので、入札いただく前にその点を念頭に入れていただくようお願いします。こちらは本当に希少な1品です!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
675letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.195
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
atsupu atsupu
Starter