Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please excuse me for sending this DM. Thank you for your answers on the forum...

This requests contains 230 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sujiko ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by lottara at 19 Mar 2014 at 15:25 3178 views
Time left: Finished

DMで失礼します。フォーラムでの回答ありがとうございます。
投稿したいサイトは以下になります。
埋め込みの形式がjavascriptなので実装が難しいかもしれません。
セキュリティの面でも心配です。
iframeもあるのですが動画の情報やサムネイルしか取得できません。

私はプログラマーではないので実装の難易度がわかりませんが
もし対応して頂けたらABCのScriptを購入したいと思います。

必要かどうかはわかりませんが、念のためテストアカウントとAPI情報を記載します。

Excuse me for using direct mail. Thank you for your reply in the forum.

The site I want to post is as follows.
The embedded style is Java Script, and it might be difficult to use.
I am also worried about security.
There is iframe, but I can obtain only information of moving picture and thumbnail.

I am not a programer, and I don't know how difficult it is to use it.
If you can handle it, I am going to puchase script of ABC.

I don't know if you need it or not, but I listed test account and API information for reference.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime