Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] #marcus Unfortunately there are no longer any TP-7x shafts in S or X. They o...

Original Texts
#marcus

Unfortunately there are no longer any TP-7x shafts in S or X. They only have R flex left available.

The F7M2 LTD shaft is available in XX in the standard red color, but the cost on them is quite a bit higher now. So, the price would be $400 for this shaft now. I don't know why, but they have increased the cost of this shaft significantly from before and I do not have anymore left in my old stock.
Translated by aquamarine57
#marcus

残念ながら、TP-7x シャフトはSもXも在庫がありません。R flexであればまだご用意可能です。

F7M2 LTDシャフトはXXで標準の赤色であればご用意できますが、価格は現在かなり高めです。したがって、$400程になると思います。理由はわかりませんが、このシャフトの価格は以前よりかなり引き上げられまして、旧商品はもう手元に残っておりません。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
406letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.135
Translation Time
10 minutes
Freelancer
aquamarine57 aquamarine57
Starter
翻訳勉強中です!よろしくお願いいたします。