Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from French to Japanese ] 7928 Toujours pas de nouvelles, colis toujours à la douane. 7949 desole jai ...

This requests contains 280 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( babbles ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by okotay16 at 03 Jan 2014 at 11:53 2526 views
Time left: Finished

7928
Toujours pas de nouvelles, colis toujours à la douane.

7949
desole jai pas assez de temps pour attendre la produit ..... je voudrais annuler cet objet ....merci de votre comprehension !

je voudrais annuler cet objet, merci !

Excusez-moi , je voudrais annuler cet objet ,Merci !




babbles
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jan 2014 at 12:04
7928
あいかわらず連絡がなく、荷物は税関で止められたままです。

7949
申し訳ないのですが、荷物が届くまで待つ時間はありません・・・・今回の注文はキャンセルさせていただきたいです・・・・ご理解よろしくお願いいたします!

注文をキャンセル願います!

申し訳ありません。今回の注文はキャンセルでお願いいたします!
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jan 2014 at 12:09
7928
まだニュースなし、小包は税関にあります。

7949
すみません。この商品を待てません。キャンセルをお願いします。ご理解ありがとうございます。

この商品をキャンセルします。ありがとうございます。

御免なさい。この商品をキャンセルします。ありがとうございます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime