Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello I don't know if you remember me from before I ordered 2 strike witches ...

This requests contains 280 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by rankurufj60 at 25 Nov 2013 at 21:31 2112 views
Time left: Finished

Hello I don't know if you remember me from before I ordered 2 strike witches but because of something you could not get one of them believe its Released on the 29th this month will you be selling it when it comes out ? if so I am interested still . Please get back to meThank-you

[deleted user]
Rating 63
Translation / Japanese
- Posted at 25 Nov 2013 at 21:38
こんにちは、私のことを覚えておられるかわかりませんが、以前ストライクウィッチーズを2つ注文しました。しかし何らかの理由で貴店ではその内の1つが入手されませんでした。今月の29日に発売されると思うのですが、発売されたら貴店で販売されますか?もしそうであれば、興味があります。ご返信の程よろしくお願いいたします。
★★★★☆ 4.0/1
ayaka_maruyama
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 25 Nov 2013 at 21:37
こんにちは。覚えていらっしゃるか分かりませんが、以前Strike Witchesを2点注文したのですが、その内1点は何らかの理由で購入することができませんでした。私が知っている限り、今月29日に販売される様ですが、その際貴社にて取扱いの予定はございますか?もし取扱いされる様であれば、まだ興味がありますので、是非ご連絡頂ければと思います。宜しくお願い致します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime