Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I placed the order on 3/31, and afterwards two items that I had cancelled sti...

This requests contains 110 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( junnyt , alohaboy , komorebi ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by youdie46 at 13 Apr 2011 at 08:24 1191 views
Time left: Finished

3/31日に注文して、その後、キャンセルした二つがまだWon/Purchasedリストに残っています。もし、キャンセルを取り消して、すぐに支払いをしたら、4月15日発送のものとあわせて、いっしょに発送していただけますか?

I placed the order on 3/31, and afterwards two items that I had cancelled still appeared on the Won/Purchased list. If I revoke the cancellation, and make the payment soon, would you be able to put them together with the items shipping on April 15th?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime