Notice of Conyac Termination

[Translation from French to Japanese ] 評価 Attention, au prix indiqué sur le site, il faut rajouter des frais importa...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( amite ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by okotay16 at 11 Nov 2013 at 19:49 2152 views
Time left: Finished

評価
Attention, au prix indiqué sur le site, il faut rajouter des frais importants de douane : 64,00€. Cet article ne vaut pas ce prix loin sans faut.

amite
Rating 54
Native
Translation / Japanese
- Posted at 11 Nov 2013 at 20:01
評価
Attention, au prix indiqué sur le site, il faut rajouter des frais importants de douane : 64,00€. Cet article ne vaut pas ce prix loin sans faut.
注意!サイトで表示してある価格に輸入税を追加しなければならない、という事は、つまり、64ユーロ。この商品はこの金額を払うほどの値打ちは到底ない。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Nov 2013 at 20:09
このサイトに表示されている価格に注意してください。この価格に64ユーロという高額の関税がプラスされます。この合計金額に見合うには程遠い商品です。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime