Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Good afternoon. The goods were given from MyUS before, and some of that woul...

This requests contains 158 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( harryyen , anae_gaspa , ty72 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nagaharak at 06 Nov 2013 at 10:49 963 views
Time left: Finished

こんにちは

以前、御社から転送していただいた商品で、販売者へ返品したいものがあります。その販売者は米国内からの返品しか受け付けないと言っています。

日本から御社へFedExで商品を送るので、それを御社から販売者へ返品していただくことはできますか?

米国内返送用のUSPSラベルはいただいています。

お返事お待ちしております。

Hello,

I have an item that has been transferred from MyUS, but would like to return.
I was told by the seller that they only accept the return within the United States.

Is it possible for you to return tge them as I will send it to you by Fedex.
I have an USPS label for the U.S use only

I look forward to your reply.

Client

Additional info

「御社」はMyUSです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime