Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello, I just got the product that you sent, but there's one problem... It ca...

This requests contains 234 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , ihirom ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by ryu0712 at 30 Oct 2013 at 10:29 1174 views
Time left: Finished

Hello, I just got the product that you sent, but there's one problem... It came with missing parts, as the parts attached to the belt... I don't remember about missing parts in the item's announcement... How can we resolve this issue?

こんにちは。送っていただいた商品がちょうど届きましたが、一つ問題があります...部品はベルトに付けられていたのですが、部品が欠けていました...商品の説明に書けた説明のことが書かれていたかは覚えていません...どうすればいいでしょうか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime