Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. Could you make payment via PayPal? Please b...

This requests contains 182 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( berlinda , mapmetroi ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 29 Oct 2013 at 15:13 1709 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。

大変恐れ入りますが、
ペイパル決済でもよろしいでしょうか?

海外(購入金額x3.9%)+40円の手数料がかかってしまうことをご了承ください。

手数料を合わせた合計金額は$831.5です。

金額が十分なので、
あなたにはWiiホワイトの新品を送ります。

商品はこちらです。


URL



ご理解頂けたら返信ください。

ペイパルの決済ページを送ります。


ありがとう。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 15:20
Thank you for your message.

Could you make payment via PayPal?

Please be aware that there is a foreign transaction fee (purchase price x 3.9%)+40 yen.

The total including the fee is $831.5.

As the fund is sufficient, I will send you a new Wii white one.
Here's the product:

URL

Please mail me if this interests you.

I will send you a PayPal payment page.

Thank you.
mapmetroi
Rating 45
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 15:20
thank you for your reply
I am sorry but could i make payment by paypal
Please understand that you must pay 40 JPY of commission for overseas shipping (3.9%Order amount)
So total commission is 831.5 USD
Amount is enough so
I will send the new Wii of white to you.
Here is the product
URL
Please feedback to me if you understand about this.
I will send the payment page of Paypal
Thank you
berlinda
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 15:23
Thank you for your contact.

I'm very sorry,
but is it all right by the PayPal payment?

Please be reminded that it might take the commission of Overseas(purchase price x3.9% ) +40 yen.

Total amount of the combined commission is $ 831.5.

Amount is enough, so
I will send the new Wii of white to you.

Item is here.


URL



Please reply if you can understand.

I will send the payment page of PayPal.


Thank you.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 15:23
Thank you for your email.

Sorry to inform you that is it possible to make payment through the PayPal?

Please be informed that there is the overseas payment service charge amounting at (item pice x 30%) + 4000JPY.

Therefore, the total payment is amounting at 831.50$ including the service charge.

I would like to give you the brand new Wii white as a gift since I will be benefitted enough from your payment.

The item is here;


URL



If you can understand, please let me know.

I am attaching the PayPal transaction page.


Thank you very much.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime