Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I checked the item page, but it only shows the shipping cost of $43.67 for Pr...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translators and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nissy at 22 Oct 2013 at 19:07 723 views
Time left: Finished

アイテムのページを確認しましたが、送料はPriorityの$43.67の表示しかされていませんので、もう一度確認してもらえませんか?あなたの対応に感謝します。

[deleted user]
Rating 64
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2013 at 19:16
I checked the item page, but it only shows the shipping cost of $43.67 for Priority Mail. Could you check it again? I appreciate your support.
[deleted user]
Rating 54
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2013 at 19:17
i checked the page of the item on website, and I saw the priority shipping fee ($43.67) only.
So could you check the state one more time please?
Thank you for your support.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2013 at 19:18
I have verified the item page, but it has only showed the shipping charge at 43.67$ for the priority mail. Therefore, would you please verify again? I appreciate your support.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime