Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from German to Japanese ] '7 = Versand innerhalb Deutschlands, reguläre und Packstation-Adressen 8 = Ve...

Original Texts
'7 = Versand innerhalb Deutschlands, reguläre und Packstation-Adressen
8 = Versand innerhalb Europas (auch Nicht-EU-Lander)
9 = Versand innerhalb der EU, der Schweiz und Liechtenstein
10 = Versand weltweit
N = Versand innerhalb Deutschlands, nur reguläre Adressen
Translated by otomako
7=ドイツ国内のへ発送。正規の住所とパックステーション(※24時間受け取りできる荷物預かり所)の住所
8=ヨーロッパ内への発送(EU以外の国も含む)
9=EU内、スイス及びリヒテンシュタインへの発送
10=世界中への発送
N=ドイツ国内への発送、ただし正規の住所のみ
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
259letters
Translation Language
German → Japanese
Translation Fee
$5.835
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
otomako otomako
Standard
京都出身、ベルリン在住。ドイツに住んで14年になります。美術/芸術、教育、環境などの分野の翻訳が得意です。
DSH(ドイツの大学入学に必要なドイツ語資格...
Contact