Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Just a quick note to let you know your order has been shipped to you from Ang...

This requests contains 192 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( noriko , enbloo , shewkey ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by takupapa at 05 Mar 2011 at 07:45 1377 views
Time left: Finished

Just a quick note to let you know your order has been shipped to you from Angler's Habitat on 03/04/2011 via U.S. Postal Service Priority Mail International, Parcel to the following address:○○

ご注文の商品は、Angler's Habitat社より、2011年3月4日付で、米国郵便公社優先国際便(USPS Priority Mail International)にて、次の宛先へ発送いたしましたことをご連絡いたします。:○○

Client

Additional info

○○には私の住所が記載されていました。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime