[Translation from Japanese to Native English ] The prominent holy land in Kyoto, the Fushimiinari-taisha Shrine. There are a...

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( iluvsnoopy228 , agnesc ) and was completed in 1 hour 27 minutes .

Requested by dentaku at 14 Oct 2013 at 22:55 6312 views
Time left: Finished

京都でも屈指の聖地、伏見稲荷大社。約3000本もの鳥居があり、鳥居山の頂上まで続く鳥居の道、そのスケールの大きさには誰もが感動いたします。

A leading sacred ground even within Kyoto, the Fushimi Inari Taisha. There are around 3000 Shinto shrine archways, leading all the way up the Torii mountain, a path of archways. Anyone would be touched at the large scale.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime