Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your kind support. I'm Japanese and the address on my credit...

Original Texts
丁寧に対応してくれてありがとう。

私は、日本人であり、クレジットカードの住所は日本になっています。

しかし、私はアメリカの転送会社と契約しています。


あなたに送った、送付先の住所は転送会社の住所です。

転送会社に商品を発送して欲しい。

宜しくお願いします。


[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for your kind support.

I'm Japanese and the address on my credit card is Japan.

However, I have a contract with an American forwarding agent.

The address that I sent you was the address of my forwarding agent.

Please ship the item to the forwarding agent.

Thank you for your cooperation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
123letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.07
Translation Time
8 minutes