Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hi. Just wanted to follow up regarding the item. I checked tracking today and...

Original Texts
Hi. Just wanted to follow up regarding the item. I checked tracking today and it seems post office dropped the ball on shipping - it went from Dallas TX to Federal Way WA and back to Dallas TX. I will call them tomorrow to find out what is going on. I will let you know once I know more. Thank you for your patience.

Hi just wanted to update you that I spoke with USPS and they claim you should have the item sometime tomorrow or by Friday the latest.
oier9 Translated by oier9
こんにちは。その商品のことで知りたいんですけど。今日は追跡したら、郵便局がボールを配送に回したようです。それはダラスTXからフェデラルウェイWAに行って、ダラスTXへ戻っています。何が起こっているかを調べるために明日電話するつもりです。またわかり次第ご連絡します。お待ちいただければ幸いです。

こんにちは、追加情報をお知らせしたく思います。USPSと話をしたら、明日か遅くとも金曜日には商品が届くと言っています。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
450letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.125
Translation Time
9 minutes
Freelancer
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
Contact