Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I have everything except for MQ24-1E WHAT US YOUR FINAL ORDER? MAYBE ADD MO...

This requests contains 123 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by hisanori at 25 Aug 2013 at 11:14 650 views
Time left: Finished

I have everything except for MQ24-1E

WHAT US YOUR FINAL ORDER? MAYBE ADD MORE OF ANOTHER MODEL?

I have DW5600E BACK AT 42.00

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 Aug 2013 at 11:25
MQ24-1E以外は全て在庫がございます。

最終的なご注文をお知らせ願えますか。別モデルもさらに追加されますか。

42ドルでDW5600Eもございます。
[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 25 Aug 2013 at 11:20
MQ24-1Eを除いて全部揃っています

最終のご注文をお知らせください。別のモデルを追加しますか?

DW5600Eを再び42.00(ドル?)で提供しています
tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 Aug 2013 at 11:25
MQ24-1Eを除いては何でもあります

お客様の最終注文は何にされますか?
もう一つ別のモデルを加えてみてはいかが?

DW5600Eが42.00ドルとなっています。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 25 Aug 2013 at 11:22
MQ24-1E以外のすべて商品を持ってます。

最終のご注文はなんでしょうか?いずれにしても、別なモデルに追加しましょうか?

DW5600Eバックの値段は42.00です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime