Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The requested package has a document sealed in an envelope. Please destroy t...

This requests contains 115 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( jwirth ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by eirinkan at 22 Aug 2013 at 23:14 4376 views
Time left: Finished

今回依頼した荷物は封筒の中に書類が入っています。
オリジナルパッケージの封筒を破棄して、中に入っている書類のみを宛先に送って下さい。
参考までに中に入っている書類の画像URLを以下に記載します。

何か問題がありましたらお知らせください。

jwirth
Rating 61
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2013 at 23:28
The requested package has a document sealed in an envelope.
Please destroy the original package's envelope and send only the document to the address.
By inquiry, an image of the document is published below.

If there are any problems please inform us.
[deleted user]
Rating 45
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2013 at 23:19
There are documents in an envelope that are with the package requested.
Please discard the envelope of the original package and send the documents to the destination.
I listed the image URL together with the documents to use as reference.

Please let me know if you have any concerns.
eirinkan likes this translation

Client

Additional info

物流会社向けの指示です。
こちらからの依頼で、別の会社に書類を送る際の細かい指示を翻訳願います。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime