Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi, you have a great price! Really want to buy, but please do you declare as ...

This requests contains 123 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translator : ( tatsuoishimura ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by akanemana at 22 Aug 2013 at 07:38 766 views
Time left: Finished

Hi,
you have a great price!
Really want to buy, but please do you declare as "auxiliary lens" as USD 80,00?
Thanks in advance,

こんにちわ、
これはびっくり価格ですね!
本当に、買いたいです、が、確かに「補助レンズ」をUSD 80USドルにするのですか?
どうぞ宜しく。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime