Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I there gee it's not there. ok I'll have to go round the receipt I think ...

This requests contains 190 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , nobeldrsd ) and was completed in 3 hours 11 minutes .

Requested by afayk604 at 09 Jul 2013 at 14:26 734 views
Time left: Finished

I there gee it's not there. ok I'll have to go round the receipt I think
it's it's in the fruit bowl I's sorry didn't get you then the day I mailed
you. so I will go hut nut
hugs sandy

nobeldrsd
Rating 68
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jul 2013 at 17:36
こんにちは、 えっ、無いですか? 分かりました、では受け取った物を調べてみます。フルーツボウルの中にあるかもしれません。メールを送った日までに届かなくて申し訳ありませんでした。また、探してみます。
よろしくお願いします。
Sandy
yoppo1026
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jul 2013 at 15:23
そこへ行ったがそこにはなかった。わかった。領収書をとってくるよ。フルーツボウルの中にあるだろう。メールをした日に取ってこなくて申し訳ない。だからハットナット(ナッツ小屋?)に行って来る。
砂だらけのハグ

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime