Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, I apologize for the inconveniences. I am going to send you an al...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , fumiyok ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by hayato1015 at 08 Jun 2013 at 16:27 1190 views
Time left: Finished

こんにちは!

別の商品をあなたの元に発送しますので評価をポジティブフィードバックに変更して貰えないでしょうか?

あなたが支払いした金額の返金も可能です。

この度は本当に申し訳ございませんでした。

Hello,

I apologize for the inconveniences.

I am going to send you an alternative item, so would you please revise your feedback to a positive one?

Also I can refund the amount you paid if you wish.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime