Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Congratulations! I sincerely hope your new business go well. And thank yo...

This requests contains 161 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by tsuaoi at 04 Jun 2013 at 06:37 2623 views
Time left: Finished

おめでとうございます。
新しいビジネスがうまくいくことを心から願っています。

そして、ビジネスへのお誘いまでいただきありがとうございます。

私は何をすればいいでしょう?

今までどおり お見積もりをさせていただいて、気に入っていただけたら商品をご購入いただく方法以外に何かできることがあれば教えてください。

よろしくお願いいたします。

Congratulations!
I sincerely wish your business will become successful.

And, thank you for offering the business as well.

What would you expect me to do?

I would appreciate it if you would tell me anything I can do more than before, I mean, you purchase the goods when you like quotes from me.

Very sincerely yours

Client

Additional info

ビジネス用なので丁寧な感じでお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime