Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] From next time, please do not use the old number (00962) I already gave the ...

This requests contains 233 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( fumiyok ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by [deleted user] at 31 May 2013 at 14:05 5169 views
Time left: Finished

次からでいいので、古い番号(00962)は使用しないようにしていただけますか?
すでに00963~00971を、担当者に発行していますし、Aサーバーにも順番に登録しています。
古い番号を使用すると、00963~00971を削除して再度登録し直す必要があります。
以前お願いした00384-1なども同じ理由から、新しい番号をとっていただきました。
(さすがに500枚も作業する気にはならなかったので・・・。)

この提案について、問題もしくは提案があれば遠慮なく連絡してください。

Could you avoid to use forme rnumber 00962 from next time?
We already issued 00963~00971, and are regisering sequentially to the server.
If former nymber is used we have to delete 00763~00771 and reregister.
We made new number for 00384-1 which we asked before because of same reason.
We don't think work for 500 pieces.

Please contact us if you have any problem or proposal for this.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime