Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Enquiry Masaaki Absolutely. I can definetly sell the good to you. Also, besi...

This requests contains 178 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , nattolover ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by kame1131 at 16 May 2013 at 13:13 711 views
Time left: Finished

Enquiry Masaaki

Absolutely. I can definetly sell the good to you. Also, besides accepting paypal for the goods, if you decide to pay via bitcoin for the goods, we offer discounts.

sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 16 May 2013 at 13:57
マサアキ様、

もちろんです。あなたに商品の販売できますよ。ペイパルでの支払いも受け付けますが、ビットコインで支払えばディスカウントさせていただきます。
nattolover
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 16 May 2013 at 13:23
まさあき様

もちろん、その商品をお売りできます。また、ご購入にペイパルも使えます。ビットコインを通してその商品をご購入の場合は、値引きができます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime