Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] f I get omegamon and wargreymon, how much will it cost? do i get discount? a...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( translatorie ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by hayato1015 at 15 May 2013 at 16:01 941 views
Time left: Finished

f I get omegamon and wargreymon, how much will it cost? do i get discount?

all original right? no scratch on the box?

translatorie
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2013 at 16:05
もしオメガモンとウォーグレイモンを買うとしたら、いくらになりますか?割引はありますか?全てオリジナルですよね?箱に傷はありませんか?
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2013 at 16:27
オメガモンとウォーグレイモンを購入するとしたらいくらですか?
ディスカウントはできますか?

全部オリジナルですね?箱に傷などないですな?
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2013 at 16:25
オメガモンとウォーグレイモンを入手するには幾らかかりますか。値引きはしてもらえますか。みんな本物ですか。箱に傷はありませんか。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime