Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Which items can you order besides Fuel60S? Though I contacted your mail ad...

This requests contains 147 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( fumiyok ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by nakamura at 13 May 2013 at 20:48 771 views
Time left: Finished

Fuel60S以外に取り寄せ可能な商品はどれですか?

あなたのメールアドレスに連絡しましたが、返信がありません。至急返事が欲しいです。内容をご確認ください。

毎度お世話になります。
商品の進捗情報を教えてください。
今週中に発送がない場合、一度ご返金していただくつもりです。詳細な情報を教えてください。

Which items can you order besides Fuel60S?

Though I contacted your mail address, I have not got no reply. I need your reply urgently. Please check my mail.

Thank you for your cooperation.
Please let me know the progress status of the item.
Unless you make shipment within this week, I will request for your refund. Please give me detailed information on this matter.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime