Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] I understand what you are saying. However, I currently live in Japan. The re...

Original Texts
あなたがおっしゃることはよくわかる。
ただ、私は、今日本に住んでいます。商品の送付先の住所は日本に荷物を送るための転送会社の住所です。だから実際に私の手元まで届くのに時間がかかってしまい商品を確認するのが遅れました。
Translated by chanceofrain
I know well that you're right.
However, I live in Japan now. The destination address for the goods is now the address of the transfer company to send the package to Japan. So the actual arrival time of the items to physically be delivered to me in person has been delayed.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
107letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.63
Translation Time
about 16 hours
Freelancer
chanceofrain chanceofrain
Starter
I'm an aspiring translator.
Constructive criticisms or suggestions appreciat...