Notice of Conyac Termination

[Translation from English to German ] We recently added PowerPoint upload function to the Conyac Translation Servic...

This requests contains 690 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kleisserhaley , herrnietzsche15 ) and was completed in 22 hours 47 minutes .

Requested by una_any at 11 Apr 2013 at 11:36 1782 views
Time left: Finished

We recently added PowerPoint upload function to the Conyac Translation Service. It is a new feature that enables companies to translate presentations easily and quickly. We celebrated this new feature, with a new company log page: LINK

Businesses can use this website for the worldwide promotion of their companies and products. They simply send us their presentation which will be translated by Conyac translators.

First 20 companies that send their presentations to support@any-door.com will get a free translation of up to 10 slides. We will also post the presentations to our or our website, which would give the businesses additional exposure.

Hurry up and get your free translation: LINK

Wir haben vor Kurzem die Aufladefunktion PowerPoint zum Conyac Übersetzungsservice hinzugefügt. Das ist eine neue Einrichtung, die Firmen die Möglichkeit gibt Präsentationen einfach und schnell zu übersetzen. Diese neue Einrichtung ist mit einer neuen Firmen Webseite LINK gefeiert worden.

Gesellschaften können diese Webseite für die weltweite Werbung für ihre Firmen und Produkte verwenden. Sie senden uns Ihre Präsentation, die dann von Conyac Translatorn übersetzt wird.

Die ersten 20 Firmen die ihre Präsentation zu support@any-door.com schicken, bekommen eine Übersetzung bis zu 10 Diavorlagen umsonst. Wir werden Ihre Präsentation auch auf unserer Webseite aufstellen, was zu einer zusätzlichen Werbung für ihre Firmen führt.

Beeilen Sie sich und holen Sie sich Ihre Übersetzung umsonst: LINK

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime