Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Japanese Made Rice and Rice Cooker Set Product Instructions You can enjoy...

Original Texts
日本産のコメと炊飯器のセット

商品説明
家庭の電子レンジで簡単に本場の日本食が味わえます!
コメは密封されておりますので約1年間は風味を逃さず保存できます!
開封してからは、なるべく空気を入れないようにし、暗くて涼しい所に保存してください
また、開封してからはお早めにお召し上がりください。
コメ
生産地:日本 長野県
精米日:2013/3/20
包装日:2013/3/20
賞味期限:2014/3/19(1年間)
内容量:450グラム(4~5人前)
炊飯器
製造国:日本
使用方法:説明書に記載
Translated by strugglebunny
Japanese Made Rice and Rice Cooker Set

Product Instructions
You can enjoy authentic Japan taste simply by using your kitchen microwave!
Because the rice is hermetically sealed, you can store it up to 1 year without any loss of flavor.
Please store in a cool, dry, place upon opening, making sure to not allow a lot of air to enter the container.
Please finish quickly after opening.

Rice
Area of Production: Nagano Prefecture, Japan
Polished: 2013/3/20
Sealed: 2013/3/20
Best if Eaten by: 2014/3/19 (1 Year)
Weight: 450 grams (serves 4 to 5)

Rice Cooker
Product of Japan
How to Use: Refer to Instructions

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
234letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.06
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
strugglebunny strugglebunny
Starter
+ English - Native Level / 母語:英語
+ Japanese - JLPT N2 Certified / 日本語能力試験N2合...