Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi Hayato Thank you for replying back, Yes hope we can get along too. Yes, I ...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , nono ) and was completed in 1 hour 12 minutes .

Requested by hayato1015 at 03 Apr 2013 at 16:37 1587 views
Time left: Finished

Hi Hayato
Thank you for replying back, Yes hope we can get along too.
Yes, I want lilo and stitch plush toy. It will be great if you could send me some picture of the product you find beside the one you just show.
I will be so thankful.

ハヤトさん、こんにちは。返信ありがとうございます。私もうまくいく事を願っています。
はい、リロ•アンド•スティッチのビロード玩具が欲しいです。先ほど見せて頂いた写真の他にも、何枚か商品の写真を送ってくださると嬉しいです。
そうして頂けると、とてもありがたいです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime